понедельник, 23 февраля 2015 г.

Немецкий глагол kriegen: значения и синонимы (аудио, ссылка на текст и mp3 в описании)


Сегодня мы выучим глагол языкового уровня A2. Речь пойдет о глаголе kriegen. Чаще всего он переводится словом  получать.

Толковый словарь Duden указывает на то, что глагол этот используется в разговорной речи. Однако он является довольно распространенным и входит в программу международного экзамена.
Давайте рассмотрим значения данного глагола:
1. Получить какую-либо вещь - подарок, деньги, приз, зарплату, письмо и т.д. Синонимы: bekommen, erhalten.
Heute habe ich mein Geld gekriegt. Сегодня я получил мои деньги.
Gestern hat er von seiner Freundin eine Nachricht gekriegt. .Вчера он получил от своей подруги новость.
2. Получить что-то в качестве наказания, например, пощечину, удары, штраф. Синонимы: bekommen, erhalten.
Er hat zwei Jahre Gefängnis gekriegt. . Он получил два года тюрьмы.
3. Получить болезнь, заболеть чем-то.
Er hat einen Herzinfarkt gekriegt. Он получил инфаркт сердца.
4. Добиться чего-то благодаря своим усилиям, раздобыть что-то.
Endlich hat er eine Arbeit gekriegt. Наконец он получил работу.
Den Computer hat er sehr günstig gekriegt. – Компьютер он раздобыл очень дешево.
Мы рассмотрели основные значения и синонимы глагола kriegen. Для того чтобы глагол запомнился лучше, я подобрала из немецких сайтов предложения, в которых он встречается. Таким образом, Вы увидите реальные ситуации, в которых сами немцы используют глагол verlassen и, если захотите, сможете прочесть оригинальные статьи, ссылки на которые я указала рядом с каждым предложением. Итак, пройдите по ссылке, указанной в описании видео и пользуйтесь всем доступным материалом.
Предложения с глаголом verlassen, взятые из немецких сайтов. Ссылки на источники указаны.

1. Woher die Kommunen ihr Geld kriegen

. –. Откуда получают свои деньги муниципальные образования?

http://www.kinderleicht.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.301102.de

2. Nun dürfen die Chinesen mehr Kinder kriegen. – Теперь китайцам можно иметь больше детей.


3. Wenn wir die Antwort nicht kriegen, werden wir klagen. – Если мы не получим ответ, мы будем жаловаться.

http://www.linksfraktion.de/nachrichten/wenn-wir-antwort-nicht-kriegen-werden-wir-klagen/

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Поиск по этому блогу